To whom it may concern,
I’m supposed to write an English version advertisement for our company. But English is not my first language. Would some people nicely check my grammar and etc. and tell me the revised version? Thank you so much!!!
To every advertiser cooperating with us, our customer’s service center will offer international level service for you, and make effective, extremely powerful commercial advertisement.
Internationalized advertising creativity term
*** Made up of dozen professional personnel
*** Our project personnel take English as their mother language
*** Our advertising designers pass the professional training
*** Our customer service director with international level
*** For convenient communication with you, we distribute over Shanghai Beijing etc.
***Made up of a dozen professional personnell
***For convenient communication with you, we distrubute over Shanghai, Beijing, etc.
I think that’s pretty much it. I’m not sure for sure. I’m sorry.
-Kiwi
Creative Thinking, Innovation, Creativity Training
#1 by KiwiMartini on November 1, 2009 - 7:17 pm
Quote
***Made up of a dozen professional personnell
***For convenient communication with you, we distrubute over Shanghai, Beijing, etc.
I think that’s pretty much it. I’m not sure for sure. I’m sorry.
-Kiwi
References :
#2 by two_eighty_eight on November 1, 2009 - 7:56 pm
Quote
Copy and paste this:
To every advertiser co-operating with us, our customer service center can offer international level service for you, and make it an effective, extremely powerful commercial advertisement.
Internationalized advertising creativity term
*** Made up of a dozen professional personnel
*** Our project personnel communicate in English as their first language
*** Our advertising designers have passed the professional training
*** Our customer service director has (?) international level (in what?)
*** For a more convenient form of communication with you, we distribute over all major Chinese cities.
References :
It’s pretty good with all things considered; I just don’t understand your third point.
#3 by minituktuk on November 1, 2009 - 8:18 pm
Quote
i am not sure with this one "made up of dozen professional personnel" , you can check it again or ask some body else ,english is my foreign languages to . Is it "make up" or "made up"??? and "a dozen" or "dozen"??? and "personnels" or just "personnel"???
References :